第3章
同時(shí)觸碰到的半枚戒指。
我看到他眼中閃過(guò)一絲震驚——那是一種遠(yuǎn)超我想象范圍的震驚。
然后,一切歸于黑暗。
醒來(lái)時(shí),我在醫(yī)院的VIP病房。
格雷森守在床邊,一臉劫后余生的表情。
"維多利亞小姐,您昏迷了三個(gè)小時(shí)。"他給我遞了杯水,"拍賣(mài)會(huì)發(fā)生了**,有三個(gè)人受傷,但沒(méi)有死亡。那個(gè)拍賣(mài)廳被封鎖了,警方正在調(diào)查……"
我抬手打斷他:"戒指呢?"
格雷森愣了愣:"什么?"
"月隱之戒。"
"……被搶走了。"他小心翼翼地看著我,"當(dāng)時(shí)太混亂,沒(méi)人看清是誰(shuí)……"
我閉上眼睛。腦海中浮現(xiàn)出黑暗中那雙蒼白的眼睛,還有他低咒的那一聲。
該死。
不是"糟糕",不是"完了",而是"該死"。
那是一種熟悉的語(yǔ)氣——屬于發(fā)現(xiàn)自己計(jì)劃被打亂的人。
那個(gè)男人。
我睜開(kāi)眼睛:"查一個(gè)人。年輕男人,二十多歲,黑色頭發(fā),藍(lán)色眼睛,皮膚蒼白,穿黑色西裝。名字不知道,但他在拍賣(mài)會(huì)現(xiàn)場(chǎng)。"
格雷森連忙記下:"您懷疑是他?"
"我懷疑一切。"我冷冷地說(shuō),"去查。"
當(dāng)晚,我的公寓來(lái)了一個(gè)不速之客。
我剛從集團(tuán)開(kāi)完緊急會(huì)議回來(lái),西裝外套還沒(méi)來(lái)得及脫,就看見(jiàn)他站在我的客廳里——背對(duì)著我,透過(guò)落地窗看著紐約的夜景。
璀璨的燈火在他蒼白的臉上投下斑駁的光影,讓他看起來(lái)像一幅文藝復(fù)興時(shí)期的油畫(huà)。
我家的安保系統(tǒng)號(hào)稱(chēng)"連蚊子都飛不進(jìn)來(lái)"。
而這個(gè)人顯然不是蚊子。
"你非法闖入。"我沒(méi)有叫**。作為一個(gè)理性的女人,我知道有些事情**處理不了。
"我是來(lái)解釋的。"他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),臉上帶著一種近乎討好的笑容,"維多利亞·海恩小姐,我叫塞拉斯·范海辛。您可能不記得我了——畢竟當(dāng)時(shí)全場(chǎng)斷電。"
我記得那雙眼睛。
在黑暗中依然能看清的藍(lán)色瞳孔。
"你是吸血鬼。"
他挑了挑眉,似乎對(duì)我的直接有些意外。
"您接受得很快。"
"我不是普通人。"我走向酒柜,給自己倒了一杯威士忌,"所以,直說(shuō)吧
我看到他眼中閃過(guò)一絲震驚——那是一種遠(yuǎn)超我想象范圍的震驚。
然后,一切歸于黑暗。
醒來(lái)時(shí),我在醫(yī)院的VIP病房。
格雷森守在床邊,一臉劫后余生的表情。
"維多利亞小姐,您昏迷了三個(gè)小時(shí)。"他給我遞了杯水,"拍賣(mài)會(huì)發(fā)生了**,有三個(gè)人受傷,但沒(méi)有死亡。那個(gè)拍賣(mài)廳被封鎖了,警方正在調(diào)查……"
我抬手打斷他:"戒指呢?"
格雷森愣了愣:"什么?"
"月隱之戒。"
"……被搶走了。"他小心翼翼地看著我,"當(dāng)時(shí)太混亂,沒(méi)人看清是誰(shuí)……"
我閉上眼睛。腦海中浮現(xiàn)出黑暗中那雙蒼白的眼睛,還有他低咒的那一聲。
該死。
不是"糟糕",不是"完了",而是"該死"。
那是一種熟悉的語(yǔ)氣——屬于發(fā)現(xiàn)自己計(jì)劃被打亂的人。
那個(gè)男人。
我睜開(kāi)眼睛:"查一個(gè)人。年輕男人,二十多歲,黑色頭發(fā),藍(lán)色眼睛,皮膚蒼白,穿黑色西裝。名字不知道,但他在拍賣(mài)會(huì)現(xiàn)場(chǎng)。"
格雷森連忙記下:"您懷疑是他?"
"我懷疑一切。"我冷冷地說(shuō),"去查。"
當(dāng)晚,我的公寓來(lái)了一個(gè)不速之客。
我剛從集團(tuán)開(kāi)完緊急會(huì)議回來(lái),西裝外套還沒(méi)來(lái)得及脫,就看見(jiàn)他站在我的客廳里——背對(duì)著我,透過(guò)落地窗看著紐約的夜景。
璀璨的燈火在他蒼白的臉上投下斑駁的光影,讓他看起來(lái)像一幅文藝復(fù)興時(shí)期的油畫(huà)。
我家的安保系統(tǒng)號(hào)稱(chēng)"連蚊子都飛不進(jìn)來(lái)"。
而這個(gè)人顯然不是蚊子。
"你非法闖入。"我沒(méi)有叫**。作為一個(gè)理性的女人,我知道有些事情**處理不了。
"我是來(lái)解釋的。"他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),臉上帶著一種近乎討好的笑容,"維多利亞·海恩小姐,我叫塞拉斯·范海辛。您可能不記得我了——畢竟當(dāng)時(shí)全場(chǎng)斷電。"
我記得那雙眼睛。
在黑暗中依然能看清的藍(lán)色瞳孔。
"你是吸血鬼。"
他挑了挑眉,似乎對(duì)我的直接有些意外。
"您接受得很快。"
"我不是普通人。"我走向酒柜,給自己倒了一杯威士忌,"所以,直說(shuō)吧
閱讀下一章(解鎖全文)
點(diǎn)擊即可暢讀完整版全部?jī)?nèi)容
相關(guān)書(shū)籍
友情鏈接