第2章
親:埃德加·風(fēng)語(yǔ)。
"今天的測(cè)試到此為止。"埃德加站起身,目光掃過(guò)全場(chǎng),最后停留在凱爾身上,"凱爾,跟我來(lái)。"
凱爾默默地跟在父親身后,離開(kāi)了競(jìng)技場(chǎng)。
穿過(guò)長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊,來(lái)到家主書(shū)房。埃德加重重地關(guān)上門(mén),然后轉(zhuǎn)過(guò)身,用一種復(fù)雜的眼神看著自己的兒子。
"凱爾,"他的聲音低沉而疲憊,"你知道我今天為什么要當(dāng)眾宣布你的測(cè)試結(jié)果嗎?"
"為了讓我知難而退?"凱爾平靜地說(shuō)。
"不。"埃德加搖頭,"是為了保護(hù)你。"
"保護(hù)我?"
"家族內(nèi)部的反對(duì)派越來(lái)越強(qiáng)了。"埃德加走到窗邊,望著窗外的花園,"他們要求我將你逐出家族,理由是你損害了風(fēng)語(yǔ)家族的聲譽(yù)。如果我再繼續(xù)偏袒你,他們可能會(huì)采取更激進(jìn)的手段——比如意外。"
凱爾的心沉了下去。
"所以您打算怎么做?"
"我已經(jīng)做出了決定。"埃德加深吸一口氣,"明天清晨,你會(huì)被送往北境的遺忘之地。那里是一片荒原,居住著一些被各個(gè)家族遺棄的人。雖然條件艱苦,但至少安全。"
"遺忘之地……"凱爾喃喃重復(fù)著這個(gè)名字。
這就是他的結(jié)局嗎?像垃圾一樣被扔掉,然后在某個(gè)無(wú)人知曉的角落默默腐爛?
"我不去。"他突然抬起頭,眼中燃燒著某種火焰,"我不會(huì)就這樣認(rèn)輸。"
"你沒(méi)有選擇。"埃德加的聲音里帶著痛苦,"這是為了你好——"
"為我好?"凱爾冷笑,"從小到大,你們每個(gè)人都說(shuō)是為了我好。母親為了我好,把我關(guān)在家里不讓我出門(mén);兄弟們?yōu)榱宋液?,在學(xué)校里孤立我讓我學(xué)會(huì)堅(jiān)強(qiáng);現(xiàn)在輪到你了,為了好把我流放到荒原——"
他的聲音越來(lái)越大:
"你們有沒(méi)有問(wèn)過(guò)我,我到底想要什么?!"
埃德加愣住了。
這么多年來(lái),他還是第一次看到凱爾如此情緒失控。印象中的三兒子一直是沉默寡言、逆來(lái)順受的樣子,從未反抗過(guò)任何決定。
"你想要什么?"埃德加問(wèn)。
"我想要證明自己。"凱爾握緊拳頭,"證明我不是廢物,證明我有存在的價(jià)值,證明——"
他頓了頓:
"證明這個(gè)世界錯(cuò)了。"
"什么意思?"
"今天的測(cè)試到此為止。"埃德加站起身,目光掃過(guò)全場(chǎng),最后停留在凱爾身上,"凱爾,跟我來(lái)。"
凱爾默默地跟在父親身后,離開(kāi)了競(jìng)技場(chǎng)。
穿過(guò)長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊,來(lái)到家主書(shū)房。埃德加重重地關(guān)上門(mén),然后轉(zhuǎn)過(guò)身,用一種復(fù)雜的眼神看著自己的兒子。
"凱爾,"他的聲音低沉而疲憊,"你知道我今天為什么要當(dāng)眾宣布你的測(cè)試結(jié)果嗎?"
"為了讓我知難而退?"凱爾平靜地說(shuō)。
"不。"埃德加搖頭,"是為了保護(hù)你。"
"保護(hù)我?"
"家族內(nèi)部的反對(duì)派越來(lái)越強(qiáng)了。"埃德加走到窗邊,望著窗外的花園,"他們要求我將你逐出家族,理由是你損害了風(fēng)語(yǔ)家族的聲譽(yù)。如果我再繼續(xù)偏袒你,他們可能會(huì)采取更激進(jìn)的手段——比如意外。"
凱爾的心沉了下去。
"所以您打算怎么做?"
"我已經(jīng)做出了決定。"埃德加深吸一口氣,"明天清晨,你會(huì)被送往北境的遺忘之地。那里是一片荒原,居住著一些被各個(gè)家族遺棄的人。雖然條件艱苦,但至少安全。"
"遺忘之地……"凱爾喃喃重復(fù)著這個(gè)名字。
這就是他的結(jié)局嗎?像垃圾一樣被扔掉,然后在某個(gè)無(wú)人知曉的角落默默腐爛?
"我不去。"他突然抬起頭,眼中燃燒著某種火焰,"我不會(huì)就這樣認(rèn)輸。"
"你沒(méi)有選擇。"埃德加的聲音里帶著痛苦,"這是為了你好——"
"為我好?"凱爾冷笑,"從小到大,你們每個(gè)人都說(shuō)是為了我好。母親為了我好,把我關(guān)在家里不讓我出門(mén);兄弟們?yōu)榱宋液?,在學(xué)校里孤立我讓我學(xué)會(huì)堅(jiān)強(qiáng);現(xiàn)在輪到你了,為了好把我流放到荒原——"
他的聲音越來(lái)越大:
"你們有沒(méi)有問(wèn)過(guò)我,我到底想要什么?!"
埃德加愣住了。
這么多年來(lái),他還是第一次看到凱爾如此情緒失控。印象中的三兒子一直是沉默寡言、逆來(lái)順受的樣子,從未反抗過(guò)任何決定。
"你想要什么?"埃德加問(wèn)。
"我想要證明自己。"凱爾握緊拳頭,"證明我不是廢物,證明我有存在的價(jià)值,證明——"
他頓了頓:
"證明這個(gè)世界錯(cuò)了。"
"什么意思?"
閱讀下一章(解鎖全文)
點(diǎn)擊即可暢讀完整版全部?jī)?nèi)容
相關(guān)書(shū)籍
友情鏈接